{"id":388835,"date":"2013-10-18T10:18:08","date_gmt":"2013-10-18T09:18:08","guid":{"rendered":"https:\/\/2013.porto.wordcamp.org\/?p=388835"},"modified":"2013-10-18T14:41:59","modified_gmt":"2013-10-18T13:41:59","slug":"exclusivo-revelamos-a-t-shirt-oficial-do-wordcamp-porto-esquecida-num-bar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/exclusivo-revelamos-a-t-shirt-oficial-do-wordcamp-porto-esquecida-num-bar\/","title":{"rendered":"Exclusivo: revelamos a t-shirt oficial do WordCamp Porto (esquecida num bar)"},"content":{"rendered":"<p>O site oficial do WordCamp Porto est\u00e1 em condi\u00e7\u00f5es de revelar, em rigoroso exclusivo, uma parte da parte das costas da t-shirt oficial do evento, agendado para os dias 9 e 10.<\/p>\n<p>Ao que foi poss\u00edvel apurar, trata-se de uma t-shirt azul escuro, com um desenho de um barco rabelo acompanhado da palavra &#8220;Carago!&#8221;, que tanto pode ser um peixe-frade como uma express\u00e3o designativa de irrita\u00e7\u00e3o, impaci\u00eancia, ironia, repulsa ou surpresa.<\/p>\n<p>A imagem foi enviada por um leitor que encontrou um peda\u00e7o do precioso tecido esquecido na mesa de um bar. Algo in\u00e9dito.<\/p>\n<p>\u00c9 poss\u00edvel que se trate de um prot\u00f3tipo e esteja ainda em testes.<\/p>\n<p>Tentamos obter a confirma\u00e7\u00e3o desta informa\u00e7\u00e3o junto do gabinete de comunica\u00e7\u00e3o do WordCamp Porto, procurando apurar ainda do significado real da palavra, mas fonte oficial preferiu n\u00e3o fazer coment\u00e1rios, remetendo todos os esclarecimentos para o evento. Confirmou ainda que os <a href=\"https:\/\/2013.porto.wordcamp.org\/bilhetes\/\" target=\"_blank\">bilhetes est\u00e3o \u00e0 venda<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/2013.porto.wordcamp.org\/files\/2013\/10\/WCPortoShirt_1-costas.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-388836\" alt=\"WCPortoShirt_1-costas\" src=\"https:\/\/2013.porto.wordcamp.org\/files\/2013\/10\/WCPortoShirt_1-costas.jpg\" width=\"500\" height=\"821\" srcset=\"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/files\/2013\/10\/WCPortoShirt_1-costas.jpg 500w, https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/files\/2013\/10\/WCPortoShirt_1-costas-182x300.jpg 182w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>ca\u00b7ra\u00b7go<\/strong><\/p>\n<div>substantivo masculino<\/div>\n<p>1. [Ictiologia] \u00a0Peixe sel\u00e1quio da fauna mar\u00edtima portuguesa, tamb\u00e9m chamado peixe-frade.<\/p>\n<p>2. Galego.<\/p>\n<div>interjei\u00e7\u00e3o<\/div>\n<p>3. [Plebe\u00edsmo] \u00a0Express\u00e3o designativa de irrita\u00e7\u00e3o, impaci\u00eancia, ironia, repulsa ou surpresa. = <small>CARAMBA<\/small><\/p>\n<div>Em<a href=\"http:\/\/www.priberam.pt\/dlpo\/carago\"> http:\/\/www.priberam.pt\/dlpo\/carago<\/a><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O site oficial do WordCamp Porto est\u00e1 em condi\u00e7\u00f5es de revelar, em rigoroso exclusivo, uma parte da parte das costas da t-shirt oficial do evento, agendado para os dias 9 e 10. Ao que foi poss\u00edvel apurar, trata-se de uma &hellip; <a href=\"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/exclusivo-revelamos-a-t-shirt-oficial-do-wordcamp-porto-esquecida-num-bar\/\">Continuar a ler <span class=\"screen-reader-text\">Exclusivo: revelamos a t-shirt oficial do WordCamp Porto (esquecida num bar)<\/span>  <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1034113,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[324],"tags":[9752,202762,12173],"class_list":["post-388835","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-noticias","tag-bilhetes","tag-carago","tag-t-shirt"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p3pPTH-1D9x","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/388835","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1034113"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=388835"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/388835\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":389599,"href":"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/388835\/revisions\/389599"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=388835"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=388835"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/porto.wordcamp.org\/2013\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=388835"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}